|
Полезные
фразы
|
|
Обращаясь
к
адресату |
|
|
To
Whom
It
May
Concern |
Тому,
к
кому
это
может
относиться |
|
Начиная
письмо |
|
|
with
reference
to |
со
ссылкой
на |
|
We
refer
to
your
letter |
Мы
ссылаемся
на
Ваше
письмо |
|
Further
to
our
telephone
conversation |
В
дополнение
к
нашему
телефонному
разговору |
|
Replying
to
your
letter |
Отвечая
на
Ваше
письмо |
|
regarding
|
относительно |
|
Подтверждая
получение
письма |
|
|
I
have
received
your
letter
of
1st
July |
Только
что
получил
Ваше
письмо
от
1
июля |
|
I
am
very
glad
to
have
your
letter |
Очень
рад
получить
от
Вас
письмо |
|
Thank
you
for
sending
me |
Благодарю
Вас
за
направление
мне |
|
I
am
pleased
to
confirm
that |
Я
рад
подтвердить,
что |
|
I
confirm
that |
Подтверждаю,
что |
|
Обращаясь
с
просьбой
и
отвечая
на
просьбу |
|
I
would
be
grateful
if
you
could |
Я
был
бы
Вам
благодарен,
если
бы
Вы |
|
I
would
appreciate
it if
you
could |
Я
был
бы
весьма
признателен
,если
бы
Вы
могли |
|
Could
you
please |
Не
могли
ли
Вы
|
|
May
I
approach
you
with
a
request |
Могу
ли
я
обратиться
к
Вам
с
просьбой |
|
Would
you
kindly
send
me |
Не
могли
ли
Вы
прислать
мне |
|
I
would
also
like
to
know
if
it
is
possible |
я
бы
хотел
знать,
возможно
ли |
|
According
to
your
request |
По
Вашей
просьбе |
|
As
requested
by
you |
Как
Вы
просили |
|
Объясняя
причину
письма |
|
|
I
am
writing
to
inform/apply
for/request |
Настоящим
пишу,
чтобы
проинформировать/представить/просить |
|
This
is
to
inform
you |
Настоящим
сообщаю |
|
I
am
sending
you
this
letter
to
inform
you
of
|
Направляю
данное
письмо,
чтобы |
|
Подчеркивая
срочность |
|
|
We
would
appreciate
a
prompt
reply |
Были
бы
признательны
за
срочный
ответ |
|
A
prompt
reply
would
be
appreciated |
Прошу
Вас
не
задерживаться
с
ответом |
|
Please
advise
promptly |
Просим
срочно
прислать
ответ |
|
I
would
appreciate
it if
you
could |
Я
был
бы
благодарен,
если
бы
вы
смогли |
|
Прикладывая
документы |
|
|
Please
find
enclosed/attached |
Прилагаются |
|
I
enclose
herein |
Настоящим
прилагаю |
|
enclosed
are
copies |
прилагаются
копии |
|
Заканчивая
письмо |
|
|
We
are
looking
forward
to
seeing
you
soon |
Ждем
новой
встречи
с
Вами |
|
I/We
look
forward
to
hearing
from
you |
Ждем
ответа
от
Вас |
|
I
look
forward
to
your
reply |
жду
ответа
от
вас |
|
With
best
wishes
(regards) |
С
наилучшими
пожеланиями
(приветами) |
|
With
every
good
wish
and
warm
regards |
С
самыми
добрыми
и
теплыми
пожеланиями |